The Essex Green появились в Нью-Йорке по пути из Вермонта. Они выпускали
свои записи на Elephant 6 и Kindercore. Их песни стимулируют чувство зеленого...
те чувства, которые говорят - все будет хорошо. Крис Зитер и Джефф Бэрон
были столь любезны, что пообщались со мной и моими друзьями возле детройтского
клуба the Magic Stick после совместного концерта the Essex Green и the
Apples in Stereo в мае 2000 года.
Stephen: Ключевые моменты истории группы? Что бы вы отобрали для
телешоу о the Essex Green?
Chris: Когда наша старая группа Guppyboy... Когда я играл с этим
парнем Заком, который говорил мне не включать мой усилитель, пока я не
подключу гитару. Однажды я так я не сделал, и он наорал на меня прямо
на сцене. И я сказал себе - я не буду играть в одной группе с этим типом.
Ну это было как шутка. Но потом мы все-таки решили сделать новую группу.
Мы решили ехать в Нью-Йорк, а Зак не мог поехать, потому что у него в
Вермонте была девушка. Мы были очень воодушевлены тем, что едем в большой
город. И однажды, возвращаясь из Нью-Йорка, мы придумали название "The
Essex Green".
Stephen: Как это название пришло вам в голову?
Chris: Как оно нам пришло в голову, Джефф?
Jeff: Ну, Саша и я работали на пароме, который назывался
the Essex. А Крис с Майком - они из Эссекса, штат Вермонт. Так что паром
Эссекс, город Эссекс, и мы любим зеленый цвет (смеется).
Stephen (Крису): Я хочу, чтобы Кристи сказала тебе, что с самого
начала именно ты произвел на нее самое сильное впечатление.
Kristy: Я тут стояла, смотрела как ты играешь, потом
ты запел первую песню, и первое, что пришло мне в голову, было - Том Петти.
Chris: Том Петти?!?!
Kristy: Точно!
Stephen: Это вас не обидело?
Chris: Нет, это не обидно, но это неожиданно.
Kristy: Я подумала, что ты выглядишь как он и поешь как
он.
Stephen: С этой ковбойской шляпой...
Chris: Ну, я-то думал о музыке, музыка, вот что меня потрясло.
Kristy:
Первая песня, да... Типичный Том Петти. Я была такая типа - вау!
Marie: А вам кто-нибудь говорил, что вы похожи
на Кена Стрингфеллоу?
Chris:
Я и понятия не имею, кто это такой.
Marie: Он был
в the Posies.
Chris:
Не знаю.
Kristy:Тогда
Том Петти!
Stephen: Следующий вопрос, и давайте оставим в покое внешний вид.
Вам нравится ездить в турне?
Chris:
Да, то есть, я имею в виду, что у нас не было слишком много туров. Это
наш первый тур, и мы едем вместе с удивительной группой - The Apples in
Stereo. Они были нашими героями на протяжении многих лет. Перед тем как
поехать в Нью-Йорк и стать настоящей группой мы слушали "Fun Trick
Noisemaker". Через пару недель после переезда в Нью-Йорк мы впервые
увидели the Apples, и это было потрясающе.
Stephen: Вы исполняете каверы?
Chris: О да. Мы играем песню Ричарда и Линды Томпсон. И случайный
набор вещей там и сям. Время от времени мы их играем.
Stephen: Какая песня была первой из написанных группой? Или это
трудно припомнить?
Chris: У нас в группе четыре человека сочиняют музыку. Так что
много всего было сочинено еще до того как появилось название The Essex
Green и мы переехали в Нью-Йорк. Это продолжалось годами. В последние
полтора года появились какие-то новые вещи, и мы работали над ними. Когда
мы пишем альбом, то берем что-то и из старого материала... Потому что
мы - это четверо сочинителей, и мы сочиняем постоянно, и мы выбираем из
этого что-то подходящее, что-то новое, что-то старое.
Stephen: Гастроли вдохновляют вас на сочинение новых песен?
Chris: Не слишком. Я имею в виду, что на гастролях у тебя нет
времени сидеть с гитарой и что-то наигрывать...
Stephen: Есть всякие истории про Motley Crue, как они сочиняют
песни прямо в гастрольном автобусе...
Chris: Ну да, типа того, когда мы гастролировали с Motley
Crue, то написали кучу новых песен, потому что тогда у нас был автобус
побольше и еще была куча гитар.
Stephen: Насколько серьезно вы рассматриваете возможность переезда
в Афины, штат Джорджия?
Chris: Джефф очень серьезен на этот счет. Он не выносит Нью-Йорка
вообще. Все его песни содержат что-то типа "заберите меня на хер
из этого Нью-Йорка". А я люблю Нью-Йорк, некоторые его районы, но
в Нью-Йорке трудно выжить, если занимаешься музыкой, потому что квартплата
очень высокая. Поэтому надо работать все время, ведь мы еще оплачиваем
репетиционное помещение. Так что если мы поедем в Афины, это будет где-то
на год и это будет что-то вроде музыкального лагеря. Мы засядем в каком-нибудь
доме и сочиним кучу музыки и запишем так много музыки как только сможем,
а потом поедем куда-нибудь еще, типа Чикаго или в другое место.
Stephen: Чикаго более зеленый город, чем Нью-Йорк?
Chris: Мы там жили целый год.
Stephen: Я там был однажды, но мне показалось, что они тратят
кучу денег на водохранилище, на парки, лужайки.
Chris: Чикаго довольно зеленый город. Он географически больше
Нью-Йорка. Там больше места для парков, но там и больше всякой промышленности.
Джулия, новая участница нашей группы, долго жила в Чикаго. У нее там полно
всяких связей.
Stephen: Я видел вас на концерте в прошлом году, но не узнал ее.
Она впервые в турне с вами? Она записывалась с вами раньше?
Chris: Да, она играла на нашем альбоме, но она не была
полноценным участником группы до этого турне.
Stephen: Последний
вопрос. Мэри - фэн ковбойских шляп, вы тоже. Как ковбойская шляпа может
изменить ваше настроение? Или она выражает настроение? Короче, ваше общее
ощущение насчет ковбойских шляп?
Chris: Я полагаю, что
это просто небольшая деталь костюма. Нил, наш барабанщик, постоянно носит
ковбойскую шляпу. Он известен своим участием в группе, которая играет
только песни Хэнка Уильямса. Он играет на акустической гитаре, носит эту
шляпу и поет песни Хэнка Уильямса. А сегодня он по каким-то причинам ее
не надел. Тогда я решил ее надеть. Иногда я ношу ее, иногда нет. Не думаю,
что она заставляет меня испытывать какие-то особые чувства...